世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

近日公開!って英語でなんて言うの?

coming soonが正解だと思うのですが、たまにcommin soonと書いている人を見かけます(SNSのハッシュタグでもあります)。これは通常文章として使えますか(通じますか)?くだけた言い方ですか?もしくはただの間違いですか?
default user icon
( NO NAME )
2017/01/27 17:22
date icon
good icon

12

pv icon

27698

回答
  • Coming soon!

    play icon

▶︎ Coming soon.「近日公開」 通常は"Coming soon."と表記します。 "Commin soon."は"Coming soon."の音を表したもので、くだけた表記です。 他にも、 "give me" ➡︎ "gimme" "let me" ➡︎ "lemme" "kind of" ➡︎ "kinda" "because" ➡︎ "cuz" "coz" などがあります。 これらの表記は主にSNS、チャット、メールなどで使われます。一方、フォーマルな文章で使われることはありません。 山本崇裕
Takahiro 予備校講師/TOEIC講師/英会話講師
回答
  • Coming soon to a theater near you.

    play icon

もう既に「coming soon」の回答が出されているので、バリエーションとして「最寄りの劇場で近日公開」という表現をご紹介します(映画の話という前提です)。ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

12

pv icon

27698

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:27698

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら