診断名って英語でなんて言うの?
日本のお医者さんは診察しても軽い病気の場合、病名を言ってくれず、ただ「お薬を出しますね」ということが多いと感じます。アメリカではちゃんと病名を言ってくれたのに。「日本のお医者さんは診断名をあまり言わない」ってなんて言いますか?
回答
-
diagnosis
-
the name of the illness
「日本のお医者さんは診断名をあまり言わない」=
Japanese doctors seldom tell you what (illness) you have.
私は何の病気ですか?
What do I have?
回答
-
the results of the diagnosis
-
what the illness is
Japanese doctors don't usually say what the illness is.
「日本のお医者さんは診断名をあまり言わない」
似ている言い方 Japanese doctors tend not to tell you what the diagnosis is.