診断って英語でなんて言うの?

病院に言って診察を受けた際に
お医者さんに「診断名を教えてください」と質問をしたいです。
female user icon
Satokoさん
2018/02/01 19:44
date icon
good icon

51

pv icon

26624

回答
  • diagnosis

    play icon

diagnosis は「(病気の)診察結果」という意味です(名詞です)。
発音は「ダイアグノウシス」のような感じ。


英訳例)

What's my diagnosis?
→診察結果を教えてください


回答は一例です
参考にしてください

ご質問ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Diagnosis

    play icon

診断(diagnosis)とは、診察などを行い健康状態や病状を判断することです。

例文:
彼の病状はインフルエンザと診断された
ー His condition was diagnosed as influenza.

彼女は誤って胃がんと診断された
ー She was wrongly diagnosed with stomach cancer

「With」がよく使われています。

診断書という言葉もあります。これが「medical certificate」と言います。

よろしくおねがいします!
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • diagnosis

    play icon

  • to diagnose

    play icon

「診断」という言葉を英訳すると、「diagnosis」という言葉になります。例えば、「I have a diagnosis of diabetes.」と言っても良いです。「Diabetes」は「糖尿病」という意味があります。「診断する」は「to diagnose」になります。例えば、「The doctor diagnosed me with diabetes.」と言います。「診断書」は「letter of diagnosis」または「certificate of diagnosis」です。
回答
  • diagnosis

    play icon

「診断」は英語で diagnosis と言います。

「診断を下す」は make a diagnosis 又は give a diagnosis になります。

「診断名を教えてください」と言いたいなら what is the diagnosis と言えます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • diagnosis

    play icon

「診断」は英語では「diagnosis」といいます。
「diagnosis」は「診断」という意味の名詞です。

「diagnosis」には、「diagnose」という動詞形もあります。
「diagnose」は「診断する」という意味です。


【例】

"What's my diagnosis?"

〈訳〉
診察結果を教えてください」


"By the time he was diagnosed, the cancer had already spread throughout his body."

〈訳〉
診断を受けた時には、がんはすでに全身に広がっていました。


ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • diagnosis

    play icon

「診断」は英語で「diagnosis」といいます。
今回の「診断名」は英語で「name of my diagnosis」で表現できますが、「diagnosis」だけではもっとも自然な言い方となりますので、
「診断名を教えてください」は英語で「What is my diagnosis」で表現します。

例文:
「診断の結果を待っています」
→「I am waiting for the result of my diagnosis」

「診断に間違いがあった」
→「There was a mistake in the diagnosis」

ご参考になれば幸いです。
good icon

51

pv icon

26624

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:51

  • pv icon

    PV:26624

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら