世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

新しい組織にとけこむって英語でなんて言うの?

彼が新しい部署に異動して、まだ1週間だか、すでに組織にとけこみ始めた。これを英訳してください。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/28 20:00
date icon
good icon

11

pv icon

19909

回答
  • get along with

get along with...は「...と上手くやっていく」という意味なので、 「すでに組織にとけこみ始めた。」は「組織の人と上手くやっている」ということで He's already getting along with the people(colleagues) in the new department. 直訳すれば「すでにとけこみつつある」ですが、今の状態を言っているので現在進行形でいいでしょう。
回答
  • settle in

  • It's only a week since he was transferred to a new department, but he is already settling in.

「溶け込む」は settle in (新しい環境に順応する・落ち着く)を使うと表現出来ます。 「彼が新しい部署に異動して、まだ1週間だか、すでに組織にとけこみ始めた。」 It's only a week since he was transferred to a new department, but he is already settling in. もう少し硬い文章でしたら、後半は ~, but he has already started to settle in. としてもよいですね。
good icon

11

pv icon

19909

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:19909

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら