ヘルプ

人間関係でいうところの、縦のつながり、横のつながりって英語でなんて言うの?

会社組織の中の縦のつながりと横のつながり
Hanasanさん
2018/03/18 08:49

20

8976

回答
  • In the nexus of social relationships, there are vertical, hierarchical relationships and then there are horizontal relationships of equals

ちょっと長くなりますが、ビジネス用語も用いて説明いたします。会社組織の話なので。

まず、人間関係は英語に直訳すると「Human relationships」になりますが、いまいちビジネスではちょっと不適切かもしれないですね。「Human relationships」と言うと交際も中に入ります。

僕は「Nexus of social relationships」を使いました。
「Nexus」は主に人間に関する物の関連を示します。

さて、縦の繋がりは「Vertical」ですが、同時に「Hierarchical」(ヒエラルキー)の性質があります。こう言えば、部長が居て、課長が居て、ペイペイがいると言うことがわかります。

また、横のつながりは「Horizontal」ですが、僕は同時に「of equals」と言う英語も使いました。これはどう言う意味かと言うと、横型の繋がりでは、同等の地位の人達がいると言うことになります。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • What we call in human relations "vertical connections" and "horizontal connections".

  • In terms of human relations, we say "vertical relationships" and "horizontal relationships".

「縱」「横」はそのまま英語で「vertical」「horizontal」も使います。会話であまり使わない表現だと思います。人間関係を研究する人が使いそうな表現です。
Tim Young Machigai.com 主催

20

8976

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:20

  • PV:8976

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら