1番目の"I love to sleep"は「私は寝ることが大好きです」という意味です。
例: "I sleep for eight hours everyday. I love to sleep."(私は毎日8時間寝ます。寝ることが大好きです)という風に使うことができます。
2番目の"You sleep a lot"は「あなたはたくさん寝ますね」という意味です。
3番目の"You seep like a baby"は「あなたは赤ん坊のようにぐっすりと寝ますね」という意味です。
ご参考にしていただければ幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「You sleep a lot.」
=あなたよく寝るね。
(例文)You sleep a lot.// I do. I love sleeping.
(訳)あなたよく寝るね。//うん。寝るのが大好き。
(例文)You sleep a lot. You slept for 10 hours.
(訳)あなたよく寝るね。10時間寝たよ。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている文脈における「よく寝る」は、「たくさん寝る」の意味だと思うので
sleep a lot
で良いと思いますm(__)m
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪