絵本読む時間がなくなるよ〜って英語でなんて言うの?

寝る前に絵本を読む習慣があります。寝る準備の遅い子供たちに。
default user icon
mayuさん
2019/08/27 09:50
date icon
good icon

0

pv icon

1750

回答
  • There won't be time to read your books!

    play icon

  • You better hurry if you want to read!

    play icon

基本的に「絵本」は book で大丈夫です。There won't be time to read your books! だと「本を読む時間がなくなるよ!」となります。又、there won't be time left というと「時間が余らないよ」という意味になります。

You better hurry if you want to read! は少し違った言い方ですが「本を読みたいなら早くしないと!」という意味です。寝る準備が遅いから早くしないと本が読めないよ、と伝える時に使います。Hurry up if you want time to read! でも大丈夫です(本を読む時間が欲しければ早くしなさい)。

どうぞご参考に!
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

0

pv icon

1750

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1750

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら