逆にちょっと抜いてもらえますか?って英語でなんて言うの?
スタバで水のおかわりをしたいときに。もともと氷が十分入っているので抜いて欲しいときに。さらに入れようとしかねないアメリカ人のために覚えておきたい。
回答
-
Actually, I'd rather you took some (ice) out.
-
Rather than that, could you take some (ice) out, please?
多分、状態で相手は氷の事がもうわかっているので、「ice」と言わなくても通じます。