there's a sign that says ○
○って書いてある看板がある
↓
there is ○
○がある
a sign that says ○
○と書いてある看板
----
say には「~と書いてある」という意味もあります。
例)
There's a sign that says loco. It must be a Mexican restaurant.
locoって書いてある看板があるよ。きっとメキシコ料理の店だよ。
〔The Flint Journal - MLive.com-Dec 9, 2012 より〕
A: Where on earth are you?(今どこにいるのよ?)
B: I'm not quite sure.(よく分からない)
A: Well, can you see any road signs?(道路標識とかある?)
B: Yes, there's a sign that says Westgate Bridge.(ある。Westgate Bridgeって書いてある)
〔Daily Mail-Nov 18, 2009 より〕
参考にしてください。
ありがとうございました。
Sign=「看板」
Explain=「説明する」
A sign explaining (that)~
~と(説明している)書かれている看板
例文)
A sign explaining the history of the building.
「その建物の歴史が書かれた看板」
A sign explaining that it is the oldest building in the world.
「世界最古の建物、と書かれた看板」
A sign explaining that it is cash only.
「現金のみ、と書かれた看板」
A sign explaining that only one person is allowed in at a time.
「一度に一人のみ、と書かれた看板」