祝日は玄関先に国旗を掲げますって英語でなんて言うの?

伝統風習を守りたい
default user icon
TAKASHIさん
2017/02/01 18:41
date icon
good icon

12

pv icon

5761

回答
  • We hang Japanese flags on houses on national holidays as a tradition.

    play icon

玄関先と言わずとも、要は家に旗を掲げるわけですよね。単純にon houseで十分です。national holidaysで「国民休日」つまり、旗を掲げるべき祝日を指します。そして今回は,
display以外にも、hangでも通じるので、ご紹介しておきますね。

自国を愛し尊敬するというのは、本来あるべき姿です。大阪の東大阪市にある松原という町では、祝日に必ず国旗を玄関先に掲げるそうです。海外なんかだと、家先だけでなく、部屋にも国旗や学校の旗を壁に掲げますよね。見ていて誇らしいです。
Zakiyama バイリンガル自由人
回答
  • We display the flag outside on holidays.

    play icon

「祝日は玄関先に国旗を掲げます」は、

We display the flag outside on holidays.

が言いやすいと思います。


We display the flag 国旗を掲げます

※We は一般的な感じですが、I だと自分がそうするということを強調できます。


outside 屋外に

※広い意味で、「屋外に」にしました。


on holidays 祝日に
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • display the national flag outside (my) front door on holidays

    play icon

アメリカだったら「the American flag」かただ「the flag」とよく言います。日本だったら英語でもしかして「the Japanese flag」と言うのでしょうか?
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

12

pv icon

5761

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:5761

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら