あなたの国ではほうれん草をどのように調理しますかって英語でなんて言うの?

日本と外国での食材の調理の違いを尋ねてみたい
default user icon
TAKASHIさん
2017/02/04 22:33
date icon
good icon

12

pv icon

3169

回答
  • How do you cook spinach in your country?

    play icon

あなたの国ではほうれん草はどう調理するの?

ほうれん草:spinatch スピナッチと言います。
オクラ:okra オクラでそのまんま
きゅうり:cucumber
キャベツ:cabbage
白菜:Chinese cabbage
回答
  • How do they cook spinach where you're from?

    play icon

  • How do you cook spinach in your country?

    play icon

Hey there!

ユーコネクトのアーサーです。

ほうれん草= spinach
調理する= cook

※ あなたの国 ※
この直訳の「your country」はとても冷たく感じる人が多いです。なぜなら、「your」は外のことを指して、「私と関係ない」と言うニュアンスも伝えるのです。
実は僕はこのことを教えるユーチューブの動画を作ったのですが、大変人気になりました。

代わりに「where you're from」がオススメです。

Do they eat sushi where you're from?

How do they cook spinach where you're from?

よろしくお願いします。

アーサーより
good icon

12

pv icon

3169

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:3169

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら