どこの国の料理でも好きって英語でなんて言うの?
どこの国の料理でも好きです、はどのように言いますか?
回答
-
I like food from all over the world.
-
I enjoy eating different dishes from around the world
"I like food from all over the world"は「世界中の料理が好きです」の翻訳です。それぞれ国は美味し料理があるという考えを伝えられる。具体的の国を指さないので世界の料理の方が注目する。
二つ目の翻訳は「世界中の違う料理を食べるのは楽しいです。」を指す。いろいろな料理を食べる機会の方が楽しいという意味です。