このチョコは、日本酒を含んでいるって英語でなんて言うの?

お酒の入った生チョコを説明する
default user icon
HIROさん
2017/02/07 09:33
date icon
good icon

11

pv icon

13584

回答
  • This chocolate has Japanese sake in it.

    play icon

  • This fresh chocolate contains Japanese sake.

    play icon

have 〜 in it= 含んでいる、自分の中に持っている *この場合 it は主語This chocolateの人称代名詞目的格
Japanese sake = 日本酒
fresh chocolate = 生チョコ

1文目で、最後に in it (自らの中に)と言うことで、「成分や原材料として含まれている」と補足します。ここでは itですが、文章によって主語に合わせた人称代名詞目的格(me, you, him, her, it, them, us)を選んで下さい。

例:
Olympic gold medals have almost zero gold in them.
(オリンピックの金メダルには殆ど金が含まれていない)

insideも、「中に」という意味ですが、イメージとしては目に見える固形物(アーモンドとか)が入っているというニュアンスになります。

「含む」には 動詞contain も使えますが、その場合は上記の補足は不要です。
Miho Noguchi バイリンガルフリーアナウンサー / MC / ナレーター
回答
  • 1. This is a chocolate liqueur with sake

    play icon

  • 2.. A liquor-filled choclate with sake

    play icon

  • 3. Liquor-filled candy with sake

    play icon

1. These are known as chocolate liqueurs in my area of the UK , but a chocolate liquor drink is something completely different.
"I always buy my parents chocolate liqueurs (lik YOU ars) at Christmas"
2. "Not everyone enjoys liquor-filled chocolate."
3. "Why not try this liquor-filled candy with sake?"
1.お酒入りのチョコはchocolate liqueursとしてUKでも知られているよ。チョコレートの入ったお酒は全くの別物です。
"I always buy my parents chocolate liqueurs (lik YOU ars) at Christmas"
Chocolate liqueursをクリスマスに両親に買っているんだ。
2. "Not everyone enjoys liquor-filled chocolate."
みんながみんなそんなお酒入りのチョコが好きとは限らない。
3. "Why not try this liquor-filled candy with sake?"
このお酒入りのチョコを試してみようよ。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • this chocolate is made up of sake as well

    play icon

  • one of the ingredients of this chocolate is sake

    play icon

The term "made up" is used to explain what something has inside it to make it what it is
An ingredient is a substance that has been used to make a food or drink
「made up」は、物事の構成について言う場合に使います。
「ingredient」は「(食べ物、飲み物の)材料」という意味です。
Kwasi DMM英会話講師
回答
  • Japanese sake is present in this chocolate.

    play icon

  • This chocolate contains Japanese sake.

    play icon

  • This chocolate is flavoured with Japanese sake.

    play icon

Contains means that Japanese sake is one of the
ingredients in the chocolate.
Present means that Japanese sake can be found
in the chocolate.
containは、日本酒がチョコレートの成分の一つであることを表します。
Presentは日本酒をチョコレートの中で発見することができるという意味です。
Shams DMM英会話講師
回答
  • There's alcohol inside, its Japanese Sake.

    play icon

  • There is Japanese Sake Inside this chocolate

    play icon

1. There's alcohol inside, its Japanese Sake.
This tells the listener that there is alcohol inside and more specifically the alcohol is Japanese Sake.

2. There is Japanese Sake inside this chocolate.
This is more specific. It clearly states there is Japanese Sake inside the chocolate.
1.There's alcohol inside, its Japanese Sake.
これは聴衆にアルコールが入っていることを伝えるものです。具体的にこの場合のアルコールは日本酒です。

2.There is Japanese Sake inside this chocolate.
これはより具体的です。 チョコレートの中に日本酒が入っているとはっきり言っています。
OllieVee DMM英会話講師
回答
  • Inside this chocolate you will find a liquid bubble that contains sake.

    play icon

  • This chocolate was mixed with sake when it was made.

    play icon

Liquid bubble - a bubble inside the chocolate with sake inside the bubble.
Contains - Have sake in it.
Mixed - sake and the chocolate was combined.
Liquid bubble
-チョコレートの中の泡には酒が含まれているということ。

Contains
-それの中に酒が入っていること。

Mixed
-酒とチョコレートを組み合わせたもののこと。
Denton DMM英会話講師
回答
  • There is sake in this chocolate.

    play icon

  • This chocolate contains Japanese sake.

    play icon

  • This chocolate is made with Japanese sake.

    play icon

You can explain to someone that a particular chocolate is made with sake by saying, "This chocolate contains Japanese sake."
お酒の入ったチョコレートは以下のように説明できます:

"This chocolate contains Japanese sake."
(このチョコレートには日本酒が入っている)
Jason T DMM英会話講師
good icon

11

pv icon

13584

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:13584

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら