「他の娯楽が増えたからだ」って英語でなんて言うの?

最近若い人がテレビをあまり見なくなったのは、インターネットなど他の娯楽が増えたからです。というようなことを言いたかったです。
default user icon
MIKIさん
2017/02/08 03:29
date icon
good icon

18

pv icon

7471

回答
  • other pastimes have increased

    play icon

  • the types of entertainment available have multiplied

    play icon

文脈によって、「娯楽」の英訳は「amusement, diversion, pastime」他。その最後の二つは「hobby」(趣味)に近いです。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Because other forms of entertainment have increased.

    play icon

  • Because other more interesting forms of entertainment are available.

    play icon

「他の娯楽の形」は、other forms of entertainment のように言えます。
increase は「増える」、available は「利用可能な」という意味です。

「もっとおもしろい娯楽」と言いたければ、英訳2のように比較級をうまく使いましょう。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • There is now diverse entertainment.

    play icon

  • They have a lot of options now a days.

    play icon

*There is now diverse entertainment.
Diverse means multiple. This means that they can choose whatever they like.
*They have a lot of options nowadays.
Options means choices. Therefore they able to choose other forms of entertainment beside the TV.
例文
*There is now diverse entertainment.
今は様々な娯楽がある。

Diverseは多くのという意味です。
好きなものを何でも選ぶことができるということです。

例文
*They have a lot of options nowadays.
最近は多くの選択肢がある。

Optionsは選択肢という意味です。ですからテレビ以外の様々な
形態の娯楽を選ぶことができます。

Natsai DMM英会話講師
回答
  • Currently, there are so many different forms of entertainment to choose from.

    play icon

  • These days, there are so many different entertainment options.

    play icon

  • There are lots of entertainment options nowadays.

    play icon

these days / currently / nowadays - these are all different ways to say right now / in today's day and age

forms - this means the same as types

there are many (something) options / there are many (something) to choose from - both of these phrases can be used to indicate that you have a lot of choices of something
these days / currently / nowadays - 最近

これらは全て、現在、最近の様々な言い方です。

forms -形式

typesと同じ意味です。

例文
there are many (something) options / there are many (something) too choose from -
多くの(何かの)選択肢がある

両方のフレーズとも、物事の選択肢がたくさんあることを表すのに使うことができます。
Chantelle DMM英会話講師
回答
  • The kids from this generations are not so much into TV because there are many other types of entertainment that keeps them occupied.

    play icon

▪ The kids from this generations are not so much into TV because there are many other types of entertainment that keeps them occupied.

"into TV" means that they do not like watching TV a lot.
"occupied" is to be kept busy.

This sentence is indicating the the youngster of today does not watch a lot of TV because of there are more entertainment than what there was years ago.
例文
▪ The kids from this generations are not so much into TV because there are many other types of entertainment that keeps them occupied.
夢中になる多くの種類の娯楽が他にたくさんあるので、最近の子供たちはあまりテレビを見ない。


"into TV" はテレビを見ることがあまり好きではないということです。

"occupied" はずっと忙しいということです。

数年前より多くの娯楽があるので、最近の子供たちはあまりテレビを見ないということを表しています。
Denton DMM英会話講師
回答
  • There are so many distractions entertainment-wise, these days

    play icon

  • These days, TV takes second place to all the many other diverse forms of available entertainment

    play icon

To take second place to something - take second place
If one thing takes second place to another, it is considered to be less important and is given less attention than the other thing.
"My personal life has had to take second place to my career."
When speaking about something, you may add the word 'wise' to a noun to indicate the subject area:
"Money-wise, I'm not in a very healthy position at the moment."
To take second place to something - 二の次になる

あまり重要でないと考えられ、他の物程関心が払われないということです。

例文
"My personal life has had to take second place to my career."
私の私生活はキャリアの二の次になっている。

あることについて話している時に、 'wise' という語を名詞につけて話題の範囲を示します。

例文
"Money-wise, I'm not in a very healthy position at the moment."
経済的には、現在あまり良い状況ではない。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Competing multimedia...

    play icon

  • Competing multimedia choices has depleted the traditional TV audiences...

    play icon

Multimedia..has opened the doors to a whole new world of entertainment!
TV is no longer "as important" as it once was...Competing with a host of other
multimedia choices...Computers now allow us to get involved with so much@
"Competing multimedia choices has depleted the traditional TV audiences..."
マルチメディアは、全く新しい娯楽の世界への扉を開きました。テレビは以前程重要ではなく、他の様々なマルチメディアと競合しています。コンピューターのおかげで、私達は多くのメディアを利用することが出来ます。

例文
"Competing multimedia choices has depleted the traditional TV audiences..."
多くのマルチメディアが競合しているので、テレビの視聴者が減った
Scobie DMM英会話講師
回答
  • There are more forms of entertainment now people don't watch so much tv.

    play icon

  • People don't watch as much TV because there are other others of entertainment now.

    play icon

When talking about how the younger generation doesn't watch as much TV as before, you can use one of these phrases or sentences to help you out.

For example.
Why don't younger people watch so much TV?
There are more forms of entertainment now people don't watch so much tv.
Good point.

I hope that helps.
Have a great day.
Will

若い世代が以前ほどテレビを見ていないことについて話すときは、これらのフレーズまたは文章のいずれかを使用して手伝うことができます。

例えば。
なぜ若い人たちはそんなにテレビを見ないのですか?
人々はあまりテレビを見ないようになりました。
いい視点ね。

それがお役に立てば幸いです。
すてきな一日を。
意志
Will Jay DMM英会話講師
good icon

18

pv icon

7471

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:7471

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら