世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

たこ焼きにタコが入ってない!嘘みたい!って英語でなんて言うの?

タコ焼きにタコが入ってない。だまされた!
default user icon
TAKASHIさん
2017/02/08 18:50
date icon
good icon

7

pv icon

6161

回答
  • I can't believe there are no octopus in my Takoyaki!

  • There aren't any octopus in my Takoyaki! Seriously, are you kidding me!?

信じられないという部分は I can't believe Seriously, are you kidding me で表現してみました。 I can't believe there are no octopus in my Takoyaki! There aren't any octopus in my Takoyaki! Seriously, are you kidding me!? たこ焼きを知っている人を相手にしている会話だと思うので たこ焼きはTakoyakiとしました。。
Amy オンライン英会話コーチ・TESOL英語トレーナー
回答
  • There's no octopus in the takoyaki! Unbelievable!

ご質問について、以下のような言い方が適しています: There's no octopus in the takoyaki! Unbelievable! 『たこ焼きにタコが入ってない!嘘みたい!』 また、「だまされた!」という表現も加えると、 There's no octopus in the takoyaki! I feel cheated! 『たこ焼きにタコが入ってない。だまされた!』
good icon

7

pv icon

6161

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6161

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー