I can't believe there are no octopus in my Takoyaki!
There aren't any octopus in my Takoyaki! Seriously, are you kidding me!?
信じられないという部分は
I can't believe
Seriously, are you kidding me
で表現してみました。
I can't believe there are no octopus in my Takoyaki!
There aren't any octopus in my Takoyaki! Seriously, are you kidding me!?
たこ焼きを知っている人を相手にしている会話だと思うので
たこ焼きはTakoyakiとしました。。
ご質問について、以下のような言い方が適しています:
There's no octopus in the takoyaki! Unbelievable! 『たこ焼きにタコが入ってない!嘘みたい!』
また、「だまされた!」という表現も加えると、 There's no octopus in the takoyaki! I feel cheated! 『たこ焼きにタコが入ってない。だまされた!』