またお越しくださいって英語でなんて言うの?

接客の際に丁度いい表現があれば教えて頂きたいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/02/09 21:25
date icon
good icon

94

pv icon

47442

回答
  • Come back again, please.

    play icon

  • Visit us again, please.

    play icon

アメリカ在住のMasumiです。



Come back again, please.
またお越しくださいね。

Visit us again, please.
また訪ねてくださいね。


参考にしてみてくださいね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • Thank you. See you later.

    play icon

  • Thank you. See you.

    play icon

  • See ya!

    play icon

私の住んでいるオーストラリアで実際に、
カフェやレストランなどで、帰り際になんと言われることが多いかを
ご紹介します。

日本のような丁寧なサービスは、
めったにないんですが・・・

We are looking forward to see you again!
またお目にかかれるのを楽しみにしています。

のような丁寧な表現は飲食店などでは、
ないですねぇ。

Thank you. See you later.
ありがとうございます。またお越しください。

この表現が圧倒的に多いです。


Thank you. See you.
ありがとうございます。また!

人によってさまざまですが、カジュアルな飲食店や、お店でしたら
こういった表現は多いです。

See ya!はオーストラリア独特だと思いますが、
YouをYaというんですよね。
これも、結構言われます。

もしも、高級なホテルなどでしたら、
We are looking forward to see you again!のような表現のほうがよいでしょうね。
回答
  • Looking forward to serving you again.

    play icon

Looking forward to serving you again.
直訳すると、また仕えることを楽しみにしています。
ですが「またお越し下さい」とも表現でも使えます。

looking forward toで「〜を楽しみにしている」という意味になります。

参考になれば幸いです^^
回答
  • We look forward to welcoming you back soon.

    play icon

例えば下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・We look forward to welcoming you back soon.
「また近々お迎えできることを楽しみにしています」

look forward to は「楽しみにしている」というニュアンスを持つ英語表現です。
シンプルですが使いやすい英語フレーズだと思います。

お役に立てれば嬉しいです。
good icon

94

pv icon

47442

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:94

  • pv icon

    PV:47442

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら