世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

波はおさまった(痛み)って英語でなんて言うの?

お腹の痛み 、 歯の痛み 諸々
default user icon
( NO NAME )
2017/02/13 20:26
date icon
good icon

14

pv icon

10473

回答
  • I'm over the worst of it

  • I'm over the worst of the pain

病気・痛み・悲しみなどの、「一番最悪で辛い部分・峠は越えた」という意味です。
M Thornton ポール先生のLONE STARえいご学校共同創立者、バイリンガルデジタルマーケター
回答
  • I'm over the hump

  • I'm past the worst of it

Hey there! ユーコネクトのアーサーです。 「波は治った」と言う言い方を初めて知りました。おもしろい! 英語だとなんと言うのでしょうか? I'm past the worst of it その1番悪いところが過ぎた よりカジュアルな言い方は I'm over the hump 一山を越した よろしくお願いします! アーサーより
good icon

14

pv icon

10473

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:10473

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら