質問する
ゲストさん
注目
新着回答
波はおさまった(痛み)って英語でなんて言うの?
お腹の痛み 、 歯の痛み 諸々
( NO NAME )
2017/02/13 20:26
14
10473
M Thornton
ポール先生のLONE STARえいご学校共同創立者、バイリンガルデジタルマーケター
日本
2017/02/15 12:26
回答
I'm over the worst of it
I'm over the worst of the pain
病気・痛み・悲しみなどの、「一番最悪で辛い部分・峠は越えた」という意味です。
役に立った
7
回答したアンカーのサイト
ポール先生のLONE STARえいご学校
Arthur
IU-Connect代表
アメリカ合衆国
2017/05/23 15:49
回答
I'm over the hump
I'm past the worst of it
Hey there! ユーコネクトのアーサーです。 「波は治った」と言う言い方を初めて知りました。おもしろい! 英語だとなんと言うのでしょうか? I'm past the worst of it その1番悪いところが過ぎた よりカジュアルな言い方は I'm over the hump 一山を越した よろしくお願いします! アーサーより
役に立った
7
14
10473
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
症状が出たり引いたりしますか?って英語でなんて言うの?
10月にセブ島留学予定だけどコロナの影響で行けるのか不安って英語でなんて言うの?
波濤(はとう)って英語でなんて言うの?
波通って英語でなんて言うの?
波の音って英語でなんて言うの?
疾風怒濤って英語でなんて言うの?
痛み止めって英語でなんて言うの?
久々に左足首の痛みなく走れた。って英語でなんて言うの?
目覚めた後、痛み止めを飲んで薬が効いてから動き始めます。って英語でなんて言うの?
痛み止めの効果がすぐ切れるって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
14
PV:
10473
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
79
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
127
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6935
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら