世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

社内営業って英語でなんて言うの?

社内で自分が仕事をしやすいように、根回しをしたり情報交換をしたり、時には飲みに行ったり、上司や同僚や部下と良い関係を作るための行為・・・を英語で説明するには何と言えばいいのでしょう。
default user icon
Chisekoさん
2017/02/13 21:43
date icon
good icon

3

pv icon

6266

回答
  • Office politics

  • Playing the game

Hey Chiseko! ユーコネクトのアーサーです。 社内営業って大変ですね! 自分で仕事できて、社内営業がなくて本当に楽な毎日を送っていてとても嬉しいです。 では「社内営業」は英語でなんというんでしょうか? Office politics politics = 政治 政治家は皆の好意を得るために様々なことをやるので、人間関係を操ることも「politics」とよく呼びます。ただ、オフィスでやるので「office politics」と言います。 This office is so much about politics, it's tiring. I didn't get a good report because of office politics. 他の言い方があります。 Playing the game. 社内営業は戦略や気遣いが必要なので、少しゲームみたいなことです。 ですのでPlaying the gameと言います。 Theをつけると、相手が知っているゲームという意味になるので 「あなたも知っている、そのゲームね」というニュアンスです。 She's really good at playing the game - she just got a raise. もちろん場面によって「the game」の意味が変わりますが、同僚と話している場合だいたい社内営業という意味です。 よろしくお願いします。 アーサーより
回答
  • office politics

英語では、社内(オフィス)政治と言います。
M Thornton ポール先生のLONE STARえいご学校共同創立者、バイリンガルデジタルマーケター
good icon

3

pv icon

6266

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6266

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら