英作文を書いたのですがチェックしてもらえますかって英語でなんて言うの?

オンラインの先生にちょっと見てもらいたい時
default user icon
( NO NAME )
2015/12/27 11:40
date icon
good icon

17

pv icon

8993

回答
  • I wrote this in English. Would you mind doing a grammar check?

    play icon

  • Could you have a look at what I wrote?

    play icon

  • I'd appreciate it if you could fix the places that sound unnatural.

    play icon

I wrote this in English. Would you mind doing a grammar check?
英語で書いたのですが
文法チェックお願いできますか
文法確認→grammar check
do a grammar check
→ネイティブが気楽に言う→文法確認を行う

Could you have a look at what I wrote?
書いた文書に目を通していただけますか。
I'd appreciate it if you could fix the places that sound unnatural.
不自然な部分直していただければ幸いです。


ニュアンス的に上の2つがとても自然です。
回答
  • Could you check my essay please?

    play icon

  • Would you mind proofreading my essay?

    play icon

  • Can I ask you a favor

    play icon

would you mind を使う事でさらに丁寧な文になります。

proofreadは清書するという動詞です。

Can I ask you a favor ?
一つ頼み事を聞いてもらってもいいですか?

実際頼みを聞くに前に使うフレーズです。

これとさっきの文を組み合わせ、
使ってみましょう。

Can I ask you a favor?
と聞いたらyes、what?と答えてくれるので、
Would you mind .......checking my report
proofreading my essay
と聞いてみましょう!
good icon

17

pv icon

8993

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:8993

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら