覚える気が無いって英語でなんて言うの?
単語をなかなか覚えられない、というより覚える気が無いのかも。と言ったニュアンスで伝えたいです。「~する気がない」はI don't feel like~ing ですが、覚えたいという気持ちはあるんだけど、必死で打ち込む程ではないという微妙な感じを伝えるにはどう言えばいいのでしょうか?
回答
-
I am not really motivated to memorize vocabulary.
義務感はあるが、やる気が起きない。って感じですかね。
訳:単語を覚えるモチベーションがあんまりあがらない。