「入学式」=「入学(entrance/enrollment)」+「式(ceremony)」ですね。
例:
My sister's entrance ceremony is coming up.
もうすぐ妹の入学式です。
I am looking forward to the entrance ceremony.
入学式を楽しみにしています。
It's almost time for my younger sister's school entrance ceremony.
「入学」は entrance、「式典」は ceremony なので、合わせて「入学式」となります。
「卒業」なら graduation なで、graduation ceremony ですね。
英訳2は、「私の妹の入学式が近づいてきました」という文です。
almost time for ...で「そろそろ…する時間である」という意味になります。
A fresher = a student who has recently started studying at a college or university. GB
A freshman = a first-year student at high school. US
A "Hey, what are you doing this evening?"
B "I'm going to the freshers' welcome ceremony.
A "That's great, I'll be there too!"
A fresher = 大学につい最近入った生徒のことを言います。(イギリス)
A freshman = 高校一年生(US)
A "Hey, what are you doing this evening?" 今夜何する予定なんだい?
B "I'm going to the freshers' welcome ceremony. 新入生歓迎セレモニーにいくんだ。
A "That's great, I'll be there too!" いいね俺もいくよ。
Freshman Welcoming Gala Dinner
freshman = a first-year student at high school.
Some schools or universities welcome new students by organizing a dinner where they get to meet some of their new classmates and teachers/lecturers.
Entrance ceremony
An event geared towards welcoming and introducing new students in a school/university.
Welcoming Gala Dinner=歓迎会ディナー
Freshman=高校1年生
学校によっては、ディナーパーティーなどを開いて、新入生を他の生徒達や教員スタッフと交流する場を提供する。
Enntrace Ceremony=入学式。
大学や学校などで新入生を紹介、歓迎するために開かれるイベントのこと。
Entrance ceremonies are not very common in America. Usually, there is a "open house" a couple days before school starts to give the students and parents an opportunity to learn about the school and the teachers and their classes. Entrance ceremonies are sometimes done for college freshmen.
*Freshmen welcoming ceremony. - As part of orientation a freshmen ceremony can be held to welcome new students to an institution. Orientation refers to awareness of the environment and rules/regulations.
Example Sentences:
Please no pranks when we welcome freshmen.
All is set for this year's Freshmen welcoming ceremony.
*Freshmen welcoming ceremony.というフレーズについて
オリエンテーションの一部として、新入生を祝うために入学式freshmen ceremony)が行われます。
オリエンテーションとは、環境やルール、規則を知ってもらうという意味があります。
例文
Please no pranks when we welcome freshmen.
「新入生をお迎えするときには、いたずらは禁止です。」
All is set for this year's Freshmen welcoming ceremony.
「入学式の準備は完了です。」
When new students join a school, an "entrance ceremony" is often held. It is sometimes called a "welcome ceremony," and is to celebrate the arrival of new students and make them feel welcome.
"When I was a freshman, we had a welcome ceremony at the school."
"The entrance ceremony at my high school was quite formal."
新入生が学校に入ってくると"entrance ceremony"(歓迎会)がよく行われますよね。
これは "welcome ceremony"(歓迎会)と呼ばれることもあります。
新しい生徒の到着を祝って歓迎するものです。
【例】
"When I was a freshman, we had a welcome ceremony at the school."
(一年生の時に学校で歓迎会がありました)
"The entrance ceremony at my high school was quite formal."
(私の高校の歓迎会はとても格式張ったものでした)