I had a cramp in my leg when I woke up this morning.
My leg was cramped when I woke up this morning.
「脚がつる」というのは、「痙攣を起こす」ということ。「痙攣」は cramp と言います。
英訳1・2は、名詞 cramp を使っていますが、3は、cramped という形容詞です。
その他の言い方:
- I had a cramp in my leg when I got up in this morning.
I got a leg cramp when I woke up this morning.
今朝起きたら足がつりました。
get a leg cramp で「足がつる」を英語で表現することができます。
例:
I have a leg cramp. I don't know how to fix it.
足がつりました。どうすればなおるのかわかりません。
お役に立てれば嬉しいです。