世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

朝起きたとき眩しいと思ったら雪が積もってた。って英語でなんて言うの?

朝起きたとき眩しいと思ったら外には雪が積もってた。
default user icon
Naokoさん
2021/02/18 21:50
date icon
good icon

2

pv icon

3232

回答
  • No wonder it was so bright. There was snow on the ground.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『朝起きたとき眩しいと思ったら雪が積もってた。』は、 No wonder it was so bright. There was snow on the ground. と言えます。 no wonder は、『道理で~なわけだ』と言う時によく使用されるフレーズです。 例えば、 No wonder he didn't get my e-mail. I didn't send it. 『彼がメールを受け取らなかったわけだ。私が送らなかったんだから』という使い方ができますね! When I woke up, I thought it was bright, so I took a look outside, and there was snow on the ground. とすると 『朝起きたとき眩しいと思ったので外を見たところ、雪が積もってました。』と説明できます。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3232

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3232

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら