世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

足がつるって英語でなんて言うの?

朝起きた途端に足がつって、大変だったことを伝えたいです。
male user icon
shinさん
2018/04/17 07:45
date icon
good icon

69

pv icon

42659

回答
  • get a cramp

  • have a cramp

「a cramp」→痙攣(けいれん) 足がつるというのは筋肉が痙攣している状態のため、 英語では痙攣(a cramp)という単語を用います。 下記の例文は、 「朝起きた時(途端)に足がつった(例文1・2)。足がつって目が覚めた(例文3・4)」 という意味です。 例文1:I got a cramp in my leg when I woke up this morning. 例文2:I had leg cramps when I woke up this morning. 例文3:I woke up with a leg cramp this morning.     「wake up with〜」→〜で目が覚める 例文4:Leg cramps woke me up this morning.     「A wake B up」→ A(人/もの)がB(人)を起こす
回答
  • To get a cramp (in my leg/foot)

  • To have a cramp (in my leg/foot)

アメリカでも、イギリスでも、オーストラリアでも、これが「cramp」と言います。「Cramp」のコロケーションが「to get」です。 例文: 水泳中に足がつった。ー I got a cramp in my leg while swimming. 私の右足がつる。ー I have a cramp in my right leg/foot 他のよく聞かれているのが「足がしびれていた」ですね。これが「I got pins and needles in my leg/foot」といいます。
回答
  • get a leg cramp

「足がつる」は英語で get a leg cramp のように表現することができます。 例: I have a leg cramp. 足がつりました。 I have a leg cramp and I don't know what to do about it. 足がつってしまってどうすればいいかわかりません。 お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • have a cramp in my leg

  • get a cramp in my leg

「足をつる」というのは、 have/get a cramp in one's legで表現します。 I got a cramp in my leg when I tried to get up. 「起きようとした時、足がつった」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

69

pv icon

42659

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:69

  • pv icon

    PV:42659

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら