足がつるって英語でなんて言うの?

朝起きた途端に足がつって、大変だったことを伝えたいです。
male user icon
shinさん
2018/04/17 07:45
date icon
good icon

37

pv icon

22403

回答
  • get a cramp

    play icon

  • have a cramp

    play icon

「a cramp」→痙攣(けいれん)

足がつるというのは筋肉が痙攣している状態のため、
英語では痙攣(a cramp)という単語を用います。

下記の例文は、
「朝起きた時(途端)に足がつった(例文1・2)。足がつって目が覚めた(例文3・4)」
という意味です。

例文1:I got a cramp in my leg when I woke up this morning.
例文2:I had leg cramps when I woke up this morning.
例文3:I woke up with a leg cramp this morning.
    「wake up with〜」→〜で目が覚める
例文4:Leg cramps woke me up this morning.
    「A wake B up」→ A(人/もの)がB(人)を起こす
回答
  • To get a cramp (in my leg/foot)

    play icon

  • To have a cramp (in my leg/foot)

    play icon

アメリカでも、イギリスでも、オーストラリアでも、これが「cramp」と言います。「Cramp」のコロケーションが「to get」です。

例文:

水泳中に足がつった。ー I got a cramp in my leg while swimming.
私の右足がつる。ー I have a cramp in my right leg/foot

他のよく聞かれているのが「足がしびれていた」ですね。これが「I got pins and needles in my leg/foot」といいます。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • get a leg cramp

    play icon

「足がつる」は英語で get a leg cramp のように表現することができます。

例:
I have a leg cramp.
足がつりました。

I have a leg cramp and I don't know what to do about it.
足がつってしまってどうすればいいかわかりません。

お役に立てれば嬉しいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

37

pv icon

22403

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:22403

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら