世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

スースーするって英語でなんて言うの?

うすら寒いとき、首回りや背中が「スースーする」ってどう表現したらいいのでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2017/02/23 09:18
date icon
good icon

15

pv icon

23983

回答
  • drafty

  • It feels drafty in here.

  • It feels drafty around my neck.

「(部屋などが)ちょっとうっすら風が入ってきて寒い」 「首回りがちょっとスース―寒い」 draftyという単語があります。
M Thornton ポール先生のLONE STARえいご学校共同創立者、バイリンガルデジタルマーケター
回答
  • I feel drafty around my neck.

「首の周りがスースーする」の意味です。 感じているのは私なので、itだけでなくIを主語にしても表現できます(^^) draftyは「風などがよく通る」という意味です。
回答
  • A cooling sensation

  • A cool sensation from passing air

「スースーする」や、「ドキドキする」みたいな擬音語は、英語に直接訳せませんので、その言葉の意味を説明するしかないので、 「A cooling sensation」 「A cool sensation from passing air」 と表現しましょう。 「Cool」は「涼しい」という意味ですので、「寒い」といいたい場合は「Cold」といいます。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

15

pv icon

23983

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:23983

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら