世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

約束したじゃんって英語でなんて言うの?

約束をやぶられたときに。
default user icon
( NO NAME )
2017/02/23 11:09
date icon
good icon

21

pv icon

27516

回答
  • You promised.

You promised. 約束したじゃん。 どんな約束を破られたのかが読み取れませんが、シンプルにこれで通じると思います。 You promised you'd come. 来るって約束したじゃん。 But you promised not to tell anyone. でも誰にも言わないって約束したじゃん。 ちなみに約束を守るは keep a promise Don't make a promise you can't keep. 守れない約束はするな!
回答
  • You promised.

こんにちは。 「約束したじゃん」は You promised. と言う事が多いです。 But you promised. と but をつければ「でも約束したじゃん」になります。 You promised 〜 で「〜って約束したじゃん」と言えます。 例: You promised you'd never do that again. もうそれはしないって約束したじゃん。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I thought we made a promise.

約束したと思ってたよ!=約束したじゃん。 We had an agreement./We had a deal. agreement:取決め deal:約束 堅苦しく聞こえるかもですが、交換条件とかでよく使われます。 You can't play video games before you finish your homework. I thought we had a deal. Now what are you doing? 宿題終わるまでゲームしちゃいけない。そういう約束だったよね?で、今なにやってんの?
回答
  • You promised.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 You promised. 「あなたは約束した」 のように表現できると思います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

21

pv icon

27516

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:27516

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら