世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私との約束が先なんだから大事な急用以外は優先してよねって英語でなんて言うの?

約束したつもりが約束になってないんだよなぁ
default user icon
( NO NAME )
2017/05/06 14:02
date icon
good icon

6

pv icon

7229

回答
  • Please prioritize my promise except an urgent matter.

prioritize=優先する priority(名詞)の動詞です except=~以外
Philip James DELTA所有英語講師
回答
  • "You should prioritize our appointment unless you have an emergency."

- "You should prioritize our appointment unless you have an emergency." 「あなたが緊急の事態にならない限り、私たちの約束を優先してください」 - "Remember we had a prior commitment, set everything else aside except in an emergency." 「緊急事態以外では、私たちの以前の約束を覚えて、他のすべてを一旁に置いてください。」 ここで、"prioritize"は「優先する」、"appointment"は「約束」、"emergency"は「緊急事態」を意味します。また、「約束したつもりが約束になってない」という質問補足に基づき、「Remember we had a prior commitment」の表現をすることで、相手に対して約束を強調していることを伝えます。
good icon

6

pv icon

7229

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7229

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら