世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

本日はよろしくお願い致します。って英語でなんて言うの?

午後にミーティング予定の人と午前中にメールでやりとりをしたときに。
default user icon
( NO NAME )
2017/02/27 22:51
date icon
good icon

43

pv icon

100479

回答
  • I'm looking forward to working with you today.

  • I'm looking forward to meeting you today.

これは翻訳しにくい表現ですが、最も近い英語は「I'm looking forward to ~」だと思います。つまり、「~を[楽しみにしています](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49659/)」という表現です。 look forward to ... = 〜を楽しみにする I'm looking forward to working with you today. (私は今日、あなたと[一緒に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52139/)働くのを楽しみにしています。) I'm looking forward to meeting you today. (私は今日あなたと会うのを楽しみにしています。) working with you = あなたと働くこと meeting you = あなたと会うこと その二つのフレーズはビジネスメールや電話で使う事が出来ます。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I look forward to meeting with you (in person) this afternoon!

「[よろしく](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36234/)」にどんなメッセージを込めるかで、それこそ色々な表現が考えられますが、上記英訳例のように「ミーティングを心待ちにする」と言っておけば、たいていの場合をカバーすると思います。そして、実際のビジネス現場でもよく使われています。 もし(メールでは何度かやり取りしていて)直接会うのが初めてであれば、「in person」を付けると、「いよいよ[直接](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46155/)お目にかかれるのですね」というさらに好意的な意図を伝えられます。
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • I look forward to meeting/seeing you this afternoon.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I look forward to meeting/seeing you this afternoon. 夕方にお会いできるのを楽しみにしております。 look forward to は「楽しみにする」という意味の英語表現です。 「よろしくお願いします」は英語にはないので、その都度伝えたい内容を考えると訳しやすいかもしれません。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

43

pv icon

100479

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:100479

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー