世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

体力勝負だから全盛期は20代であとはズルズル後退って英語でなんて言うの?

体力もなくなりスキルも統率力もなければお荷物に。
default user icon
( NO NAME )
2017/03/04 03:30
date icon
good icon

10

pv icon

5421

回答
  • It's a real test of strength so you're at your peak in your 20s, and after that it's a slow decline.

  • When your physical endurance starts to drop, if you don't have any skill or leadership qualities you just become a burden.

どういう文脈の使い方でしょうか。プロサッカーなどですか。 「体力勝負だから全盛期は20代であとはズルズル後退。」=> "It's a real test of strength/stamina so you're at your peak/prime in your 20s, and after that it's a slow decline." 体力 = strength; stamina; physical endurance 体力勝負 = a test of strength 全盛期 = peak; prime; golden age ズルズル後退 = a slow retreat; a gradual decline 「体力もなくなりスキルも統率力もなければお荷物に。」=> "When your physical endurance starts to drop, if you don't have any skill or leadership qualities you just become a burden." 統率力 = leadership; leadership qualities/skills 荷物 = baggage; a burden
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • It is a matter of how physically strong you are, so it's the best while we're in our 20's but after that we just go down.

It is a matter of how physically strong you are どれだけ体力があるかということが重要(問題)なのであって so it's the best while we're in our 20's  20代のうちはよいけど but after that we just go down. そのあとは後退するだけです
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
good icon

10

pv icon

5421

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:5421

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら