世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大学の女子学生って英語でなんて言うの?

10代後半から20代前半の女性(特に女子大生)はwomanかgirlどちらを使えばいいのですか。
default user icon
Haiさん
2021/11/25 00:35
date icon
good icon

4

pv icon

4950

回答
  • University woman

ご質問ありがとうございます。 国による大人の年齢は異なりますので、答えも国により異なります。 アメリカの場合、18歳から大人なので、18歳以降「girl」より「woman」を呼びます。 特に大学の女子学生の場合、「university woman」で適切だと思います。 例として: 高校の女子サッカー部でしたら、「high school girl's soccer team」と言いますが、 大学の女子サッカー部の場合、、「university women's soccer team」と言います。 *woman(一人) women (2人以上) ご参考になれば幸いです。
回答
  • women

  • young ladies/women

  • university age girls

10代後半から20代前半の女性は woman や young lady などを使って言えます。 女子大生と言うなら university age girls のように girl を使っても言えます。 例: There are five Japanese university girls coming to study at the same university my daughter goes to. 「娘の通う大学に、日本人女子大生が5人留学しに来ます」 ご参考まで!
回答
  • female university students

  • university girls

  • university women

まだ回答に挙がっていない表現では、 female university studentsという言い方もできます。わりとフォーマルな響きのする語です。 他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、girlsでもwomenでもどちらを使っても良いですが、 ちなみに、グーグル検索かけて見ると university girlsが1,460,000件 university womenが5,180,000件 でした。 どちらも多数使われていますが、university womenの方が5倍近くネットでは使用されていますね。 ちなみに、昔 女子大で教えていたことがありますが、そこの正式な英語名はwomen's universityでした。 正式名称とかではwomenが使われる傾向の方が高いと思いますが、話し言葉では、girlsが使われることも結構多いと思います。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

4

pv icon

4950

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4950

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら