体力勝負って英語でなんて言うの?

夏はとことん体力勝負だ、と言いたいです。
なんと言えばいいですか?
default user icon
yuta さん
2021/07/18 11:09
date icon
good icon

0

pv icon

193

回答
  • physical test

    play icon

  • test of strength

    play icon

  • trial of strength

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「体力」はstrengthとかphysical strengthとかpowerなどに訳せます。「勝負」はgameとかtestとかtrialに訳せますが、この場合、gameはよくないんですので、上記にtestとtrailしか提案していません。

例文:Summer is a thorough test of strength.「夏はとことん体力勝負だ。」

もっと自然な言い方:Summer thoroughly tests one's strength.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

193

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:193

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら