世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

石油ストーブって英語でなんて言うの?

家庭で使っている灯油のストーブです。

default user icon
( NO NAME )
2017/03/04 09:02
date icon
good icon

87

pv icon

39077

回答
  • oil heater

米国では、通常「ストーブ」のことは「heater」と言います。

例:
We are going to start using the oil heater.
そろそろ石油ストーブを使い始めます。

Where is the oil heater?
石油ストーブはどこですか?

Akira Kagami 英語求道士
回答
  • Oil heater

Stove(ストーブ) は英語ですが、日本人が言うストーブとは違います。ストーブは和製英語です。

英語でstove は ガスまたは電気コンロのことです。
日本人が言うストーブは英語では Heater と言います。

❶ そして 石油ストーブは 「oil heater』です。

例えば:
❌ Can you turn on the stove? と言った場合、これは「コンロをつけてくれますか?」という意味になりますので間違いです。
⭕️ Can you turn on the heater? は (ストーブをつけてくれませんか?) という意味なので、正しいです。
混乱しやすいので気をつけてくださいね!

<ボキャブラリー>
stove = ガスまたは電気コンロ
heater = ストーブ

回答
  • oil heater

英語でstoveと言えば、 調理用のコンロなどを指します。

暖房器具としてのストーブはheaterと言うのが普通です。
例)
I turned on the oil heater.
「石油ストーブをつけた」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

87

pv icon

39077

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:87

  • pv icon

    PV:39077

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー