遠距離中の気持ちを表わす表現を知りたいのですが、寂しさには慣れない。っていう日本語を英語にするとどのような表現になりますか?
私も遠距離をしたことがあるので、お気持ちはよく分かります。。。頑張ってくださいね!
I never get used to feeling of being lonely.「寂しい気持ちに慣れることはない。」
"never get used to..." 「〜に慣れることはない」です。
また、シンプルですが "I miss you every day" 「毎日あなたがいなくて寂しいです」も、寂しさに慣れない気持ちをよく表している文だと思います。
回答したアンカーのサイト
使える英語ドットコム
加筆です。
I'm still not used to the loneliness.
まだ寂しさには慣れない。
という意味ですが、同じように使えます。
ご参考になれば幸いです!