当日限り有効ですって英語でなんて言うの?

このチケットは当日ご本人様に限り有効です

というような説明はどのように言ったらよいでしょうか?
default user icon
Fuuさん
2017/03/08 21:11
date icon
good icon

13

pv icon

13155

回答
  • valid for the day of issue only

    play icon

「当日限り有効」は、valid for the day of issue only で、

「このチケットは当日ご本人様に限り有効です」

This ticket is valid for the person in question on the day of issue only.

で通じると思います。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • Valid for today only

    play icon

  • Valid for the printed date only

    play icon

当日と言うのは、「本日」のことでしょうか?
でしたら、「Valid for today only」が良いです。

もし、ある日にちのみ有効ならば、「Valid for the printed date only」(チケットに表記されている日にちのみ有効です)と言えます。

もし、ご本人様だけも入れるなら「Valid for the ticket holder only」と言えます。(チケットを保有している人)。

全体を英語で言うなら、「This ticket is valid for today only and only for the ticket holder」が良いかと思います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

13

pv icon

13155

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:13155

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら