1. Everything depends on how you look at it.
Everything 全ては
depends on ~による
how you look at it. どんな風に(物事を)見るか
訳例:全てはどんな風に物事を見るかによる
2.It's not what you say, it's how you say it.
It's not what you say あなたが何を言うかではなく
it's how you say it. どんな風に言うかだ
訳例:あなたが何を言うかではなく、どんな風に言うかだ
ここのキーワードはhowですね。
how you look at it, how you say it.
つまり「どんな風に」見るか、言うか、が問題だ、
と言えます。
It depends on how you put itは
「それをどう言うかによる」という意味で
「物は言いよう」と同じ意味になります。
*depend on~「~に頼る、~次第だ」
この場合のputは「表現する」とう意味です。
It's a matter of how you put itは
「どう言うかが問題だ」という意味で
やはり「物は言いよう」と同じ意味を
表します。
参考になれば幸いです。