彼は今日もたくさん遊びました。って英語でなんて言うの?
彼は子供のことです。一人でよく遊ぶ様子を伝えたいです。"He had a lot of play today."と考えてみたのですが、"今日も"にするのが分かりません。よろしくお願いします。
回答
-
He had/took a lot of play time today too.
「遊び時間」を"play time"といいます。
「今日も」ということだったので、"today too"としました。
他にも、He plays a lot every day.
「毎日」遊んでいるようだったら、"everyday"や
「最近」"recently"でもいいと思います。
回答
-
He played a lot as always.
「今日も」のニュアンスを少し変えて「いつもどおり」"as always "と訳してみました。
"He had a lot of play today."は非常におしいのですがらこれだとplayが名詞になってしまうので「演劇、舞台」という意味にとらわれてしまう可能性があります。