世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~とは関係なくって英語でなんて言うの?

「自分の体調とは関係なく、今日は友達と遊びに行きたくなかった」のように。
male user icon
Fumiyaさん
2016/03/16 08:48
date icon
good icon

40

pv icon

62923

回答
  • Regardless of my health conditions, I did not want to go out with friends today.

  • I felt great, but just didn't want to go out today.

Regardless of my health conditions, I did not want to go out with friends today. 「自分の体調とは関係なく、今日は友達と遊びに行きたくなかった」 I felt great, but just didn't want to go out today. 「体調はいいけど、今日はただ出かけたくなかった」 "Regardless of~" で「〜と[関係](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57096/)なく」と言えます。 Regardless of how I feel, you will go anyway. 「私がどう感じても[結局](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38475/)あなたは行くんでしょう。」 We will proceed with the project regardless of the weather. 「天気に関係なくプロジェクトは進めます。」 でも、"regardless of"は少し堅苦しい表現かもしれません。 もっと軽く言うなら二番目のように 「[気分](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59580/)はよかったんだけど、今日は単に行きたくなかったんだ」 というように言ってもいいですね。
Kyoko Hayashi 日英通訳・翻訳者、米語・アメリカ文化を題材にしたブログ執筆
回答
  • nothing to do with ~

  • It is not like ~

・「nothing to do with ~」は~とは関係ないという口語的にもよく使わえる表現です。 I have nothing to do with it.(それ私には[関係ない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/76880/))という表現になります。 この場面では、「It is no like I was sick, but I just did not feel like going out today.」ぐらいがいいでしょう。 「feel like ~ing」は「~をする[気分](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59580/)です」という熟語です。
JOJI F TOEIC満点・英検1級の英語講師
回答
  • beside the point

それは関係ない / それは的外れだ」を英語で言うと That's beside the point. I just didn't want to go out それは関係なく、ただ行きたくなかったんだ。 “beside”には、「(的・本題など)をはずれて、~と無関係で」 という意味があり、“point”には、「要点、核心」という意味があるので、 “beside the point”を直訳すると、 「要点を外れて、要点と無関係で〜」という意味になります。 “That’s beside the point.”と言うと、 「それは関係ない」「それは的外れだ」「それは見当違いだ」 などという意味になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • 1. nothing to do with ~

  • 2. not because of ~

(1) の「nothing to do with~」は「~と関係ない」に相当します。 例文1: I just don't feel like going out with friends today. It has nothing to do with my health. 「自分の体調とは関係なく、今日は友達と遊びに行きたくなかった」 (2)の「not because of ~」は「~という理由ではない」という意味です。 例文2: I just don't feel like going out with friends today. It isn't because of my health. 「今日は友達と遊びに行きたくなかっただけだよ。体調が悪いというわけではない。」 参考になれば幸いです。
good icon

40

pv icon

62923

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:62923

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら