世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

厳選ラムの肩肉って英語でなんて言うの?

アメリカのお客さんに説明したいんです!><
default user icon
( NO NAME )
2017/03/22 11:54
date icon
good icon

6

pv icon

7446

回答
  • Higly selected lamb shoulder meat

Highlyという比較を表す表現をしようして、「厳選」の「厳」の部分を表現できます。 「選ぶ」はchooseという単語もありますが、selectの方が慎重に選ばれたというニュアンスがありますので、オススメです。 アメリカ人のお客さんへの説明のお役に立てれば嬉しいです。
Philip James DELTA所有英語講師
回答
  • shoulder meat of top-grade lamb

shoulder meat of top-grade lamb =最高品質ラムの肩肉 top-grade =トップグレード 日本でも言います、そのままです。 肉の部位は沢山あって「どれがどこだっけ?」となりがちですが肩肉に関してはそのままshoulder meatなので覚えやすいですね。
good icon

6

pv icon

7446

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7446

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー