(It was not either busy or slow.) It was just a normal/average day (today).
AでもBもない(全否定) は
not either A or Bです.
(neither A nor B でもOKですが、こちらの方は少々堅くなります)
なお、not both A and B は、「A、B両方ともというわけではない=部分否定」 となりますのでご注意
例・Not both John and Paul are alive. (ジョンとポールの両方ともが、生きているわけではない)
忙しいは、busy, 暇な(日) は slow とよく言いますので、
特に暇でも忙しくもない日でした は
(It was not either busy or slow.) It was just a normal day (today).
となります。
(normal のかわりに average でもOKですが、その場合は、an average dayと冠詞は an になります。)
normal (普通の)
average (平均的な)
参考になりましたら幸いです。
Today wasn't what you would call a busy day, but I didn't have a lot of free time either.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーToday wasn't what you would call a busy day, but I didn't have a lot of free time either.
「今日はいわゆる忙しい日でもなければ、暇な日でもなかった」
I didn't have a lot of free time.「フリータイムがたくさんなかった」=「暇な日ではなかった」
ご参考まで!