適度に忙しくて、充実した1日でしたって英語でなんて言うの?

日常の話題です。今日は、適度に忙しくて、充実した1日でした。 ひますぎるのも、よくないものです。 この内容を英語で言いたいです!
default user icon
Tomokoさん
2021/09/06 23:59
date icon
good icon

0

pv icon

1399

回答
  • My day was busy, but not too busy. Overall, I had a good day.

    play icon

  • It's not good to have too much free time.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "My day was busy, but not too busy."=「今日は忙しかったけど、忙しすぎなかった」 "Overall, I had a good day."=「全体的には、良い日を私は過ごした。」 "It's not good to have too much free time."=「あまり自由時間があり過ぎるのは良くない。」 ☆「適度」という部分は少し言い換えましたが、自然な言い方になっていると思います。 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

1399

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1399

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら