世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

短く言えばって英語でなんて言うの?

人に何か質問されて、「長い話なんだけど、短く言えばね・・・」と言いたいときは何と言えばいいでしょうか?
default user icon
LioKenさん
2017/03/25 11:28
date icon
good icon

14

pv icon

15959

回答
  • To make a long story short

日本語の表現そのままですね! 似たような表現で in a nutshell 「簡潔に言えば」という言い方もあります。 nutshell とはナッツの殻のことで、小さな殻の中に納まるくらいに話をまとめるという意味です。
回答
  • In short,

短く言うと、早い話が、 という時に使います。 In short, she said she had her bag stolen but it turned out that she just didn't bring it. 早い話が、盗まれてたって彼女いってたけど、結局はもってこなかっただけだったのよ。 it turn out that ... : ..だと判明する。
good icon

14

pv icon

15959

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:15959

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら