世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

文化人って英語でなんて言うの?

あるタレントのことを説明する時に「彼はお笑い芸人だったけど、今はすっかり文化人扱いです」と言いたかったのですが、なんて言えばよかったのでしょうか?
female user icon
sakoさん
2017/03/27 14:42
date icon
good icon

10

pv icon

13437

回答
  • a person of culture

    play icon

  • a cultured person

    play icon

  • an intellectual

    play icon

「a cultural figure」も言えますが、この表現というのは、その人の優劣ではなく、その人の周りの人々の知覚という意味になります。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • a cultured person

    play icon

  • He's a comedian, but he's known for being a person of culture.

    play icon

文化人は一番近い意味で英語では cultured person もしくは person of cultureになります。 本をよく読んだり知識が膨大にある人などですね。 He's a comedian, but he's known for being a person of culture. 彼はお笑い芸人だけど、文化人でもあるんだ。 ご参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

13437

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:13437

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら