英語できないけど貴方の祖国の文化を知りたいって英語でなんて言うの?
交流会で、英語圏の人が来るので、
英語あまり上手くないけど
文化に触れたいので、
文化を知りたいと質問したい。
回答
-
I don't understand English, but I'd like to know more about your country's culture.
-
I can't speak English, but can I ask about your country?
-
I don't speak English well, but I'd like to know more about where you're from.
相手の文化を理解することはとても大切なことですね!
ご質問の表現では、「貴方の祖国の文化を知りたい」がポイントだと思います。いくつかバリエーションがありますので、例文を見てみましょう。
英訳①「英語は理解できないけど、あなたの国の文化をもっと知りたいです」これが一番無難な英文かもしれません。
英訳②「英語は話せないけど、あなたの国について質問してもいいですか?」後半が質問になっており、相手の意向を聞いているので丁寧な印象です。
英訳③「英語は上手に話せないけど、あなたが来た場所についてもっと知りたいです」
三つの英文を、前半・後半で分けて別な組み合わせで使うことも可能です。
いかがでしょうか。
頑張ってください!
回答
-
I cannot speak English well but I would like to know (more) about the culture of your country.
英語はうまくないですが、あなたの国の文化を(もっと)知りたいです。
文化などの尋ね方はこう尋ねると良いです。
What is the difference in culture between A and B.
A国とB国の文化の違いは何ですか?
What did you find most difficult about staying in Japan.
日本で暮らしていて最も難しいと感じたことは何ですか?