I can't choose. Can you give me a little bit of everything?
★ 訳
「選べないです。全部を少しずつくださいませんか」
★ 解説
・a little bit of everything「すべてのもののすこしずつ」
選べないときによく言う定番表現です。bit は元々は bite「〜をかむ」という単語からできたもので、「噛みとられたもの」を表します。それが理由で「少量のもの」などを表します。
just a little bit「ちょっとだけね」
Give me a little.「ちょっとくれよ」
などと言うときにも使えます。
ご質問文では「少しずつお願いします」と相手に取ってもらうことが前提となった言い方ですが、自分で取って食べるなら、I'll have a little bit of everything.「全部を少しずつ食べるよ」となります。
ご参考になりましたでしょうか。