○○君、リモコン取ってー!って英語でなんて言うの?

子供に対して、

「○○君、ティッシュ取って!」
「○○君、リモコン取って!」


とお願いする時のセリフです。


Can i have〜?
Can you pass me 〜??
default user icon
satoさん
2017/03/29 13:06
date icon
good icon

39

pv icon

18204

回答
  • Could you pass me~ please?

    play icon

  • Could you bring ~ for me please?

    play icon

  • Could I have ~? Thank you.

    play icon

子供は親の使う言葉をまねしながら言葉を覚えていきます。

Pleaseの使い方もこういった場面で学ぶので必ずPlease,Thank you はつけるようにしましょう♪

Could you pass me~ please?
~とってくれる?

Could you bring ~ for me please?
~もってきてくれる?


Could I have ~? Thank you.
~をとってもらっていい?ありがとう。


リモコンはRemote controlです。

回答
  • Can you pass me the remote control?

    play icon

リモコンとってくれるー?

手渡してくれるパターンだと、
Can you pass me ... ?や
Can you hand me ... ?が使われます。
回答
  • Can/Could you hand me ~?

    play icon

handという単語を用いて「手渡す」を意味することもできます。

Can you hand me that?
「ちょっとそれ取って」

ご参考になれば幸いです。
good icon

39

pv icon

18204

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:18204

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら