リフトの乗降場は乗り降りし易いように平らになっていますって英語でなんて言うの?

スキー場のリフトの乗降場(乗り降りする所)は乗り降りし易いように雪を固めて平らになっています(平らに仕上げてあります)。また(それぞれの場所では)座席が低い位置を通るようになっているので、しゃがんだり立ち上がったりするだけで乗り降りできます(飛び乗ったり飛び降りたりする必要はありません)。
default user icon
KAZUさん
2017/03/29 23:31
date icon
good icon

4

pv icon

2889

回答
  • The lift station is a flat platform to make it easier to get on and off the lift.

    play icon

平らな = flat, smooth, level

「乗り降りし易いように」を直訳したら「to make it easy to get on and off」になりますが、もともとそんなに難しくないと思うので、「easy」より「easier」の方がいいと思っていました。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

4

pv icon

2889

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2889

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら