AI講師ならいつでも相談可能です!
一人旅だと予定はフレキシブル
2
4767
Tim Young
「そのまま」の英訳はちょっと難しいです。文章によってですね。この場合では「there's no reason we can't」「we can easily」にしました。「we can go straight into」でも通じますが、あまり言わないと思います。
回答したアンカーのサイト
役に立った:2
PV:4767
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です