出会ったばかりって英語でなんて言うの?

あって間もない人のこと。 スピーチで、出会ったばかりの人も中にはいらっしゃいますが、と続けたい
default user icon
Ginさん
2016/12/21 14:23
date icon
good icon

17

pv icon

13601

回答
  • There are some people who have just met me.

    play icon

現在完了形とJustを使うことにより、「お互いにちょうど会った(出会ったばかり)」という完了のニュアンスにしました。 また、who以下はpeopleに掛かる関係代名詞となります。 seeを使わずにmeetを使っているのは、meetは意図的に会う場合、seeは見かけたというニュアンスの違いがあり、今回はスピーチということでしたらの、meetを使っています。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Some of you have just met me today.

    play icon

この中の何人かは私と出会ったばかりです。(直訳) たとえば、 I guess most of the people know me, but some of your have just met me today. たぶんほとんどの人が私のことをご存じでしょう。でも何人かは今日私と会ったばかりかもしれません。
Yuuko Kono 仕事の英語パーソナルトレーナー
good icon

17

pv icon

13601

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:13601

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら