出会った人と意気投合しそのまま遊びに行くことも可能って英語でなんて言うの?

一人旅だと予定はフレキシブル
( NO NAME )
2017/03/30 02:05

1

1911

回答
  • If I hit it off with someone I meet, there's no reason we can't hang out together.

  • If I meet someone I get along with well, we can easily spend time together.

「そのまま」の英訳はちょっと難しいです。文章によってですね。
この場合では「there's no reason we can't」「we can easily」にしました。「we can go straight into」でも通じますが、あまり言わないと思います。
Tim Young Machigai.com 主催

1

1911

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1911

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら