とある神社で結婚式が1日に3回も行われました。
それを英語にしたいです。
「今日は結婚式が3つもここで開かれた」
(1) There were three wedding ceremonies held here today.
(2) Three wedding ceremonies were held here today.
(3) This place held three wedding ceremonies today.
wedding ceremony = 結婚式
hold = 開催する・開く
(1)と(2)は元の日本語の近い意味となっています。
「開かれた・開催された」というのは、holdを過去分詞のheldにして文は受動態です。
(3)は「この場所」を主語にして過去形としてheldにしました。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼットHP